Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Ss } siromah s. m.

sipna v. pf.

sipna v. pf.

sipya v. pf.

sirak s. m.

siratche s. n.

siratchentse s. n.

siritsa s. f.

sirmah s. m.

siromas s. m.

siromaf s. m.

siromah s. m.

siromach s. m.

sirota s. m. et f.

sirotitsa s. f.

sissam v. impf.

siten adj.

sitnitchko adv.

sitnitchăk adj.

sitno adv.

sityan adj.

sitchki adj. et pron.

siromah s. m. [5 occurences], siromaf s. m. [2 occurences], siromas s. m. [2 occurences], siromach s. m. [1 occurence], sirmah s. m. [1 occurence]
pauvre, indigent ; misérable, malheureux
1 kato sam si sirak siromaha,quand je ne suis qu’un pauvre orphelin,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 25
…3 Ostana Kolyo sirak siromah,Kolyo resta un pauvre orphelin,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 1
4 na toya sirak siromasà ce misérable orphelin
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 70
5 « Kolyo le, tize siromah,« Ô Kolyo, ô pauvre de toi,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 91
6 siromah soum yaz.moi, je suis un pauvre.
Kostadin Gougov, № 15, 4
7 A siromassite doumat :Or les pauvres disent :
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 7, 39
8 se zatchoudi tsărn siromaf,le pauvre malheureux se demanda
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 23, 22
9 « Lele, lele, ya siromaf !« Hélas, hélas, pauvre de moi !
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 23, 24
10 torata vrăf na sirmassi dadoh,le second collier, je l’ai donné aux pauvres,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 3, 17
11 siromach da te ne kălnepour que ne te maudisse pas le pauvre
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 26, 6

Traduction inédite

Mise à jour le 17 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org