Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Ss } siv adj.

sestra s. f.

sestrin adj.

sestrintche s. n.

sestritsa s. f.

sestritchka s. f.

setya v. pf.

setsam v. impf.

seya v. impf.

si pron.

si pron.

siv adj.

siga adv.

sidya v. impf.

sila s. f.

silen adj.

sin adj.

sin s. m.

sindjir s. m.

sinets s. m.

siniguer s. m.

sinki adj. et pron.

siv adj. [22 occurences]
gris
1 pri tiya sivi smokove,parmi ces couleuvres grises,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 80
…3Siv Sokole, more, ti younachko pile,— Faucon gris, oh là, toi, brave oiseau,
Olga Borissova, № 1, 3
4 « Skriy ma, brayno, v sivo stado !« Cache-moi, frérot, dans le troupeau gris !
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 257, 1
5 na sivo-byalo orlichte,en grand aigle blanc-gris,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 10, 22
6 kat’ sivo-byalo orlichte,sous la forme d’un aigle blanc-gris,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 10, 43
7 dva mi sivi gălăba,de deux pigeons gris,
Yovtcho Karaïvanov, № 2, 2
…10 Orlina, siva gadina :une Aigle, une créature grise :
Konstantinov, Jeravna, № 7, 9
11 « Orlino, siva gadino,« Ô Aigle, ô créature grise,
Konstantinov, Jeravna, № 7, 13
12 devet sivi orleta ;mes neuf aiglons gris ;
Konstantinov, Jeravna, № 7, 30
13 do devet sivi orleta.”jusqu’à neuf aiglons gris.”
Konstantinov, Jeravna, № 7, 46
14 so siva iditsa, litchen sveti Gueorgui ;l’illustre saint Georges, monté sur une jument ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 63
15 sleze ot siva iditsa,descendit de sa jument grise,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 85
16 i litchna delia, i siva iditsa,et l’illustre preux, et la jument grise,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 98
17 katou ouvtcher sivo stadoucomme un berger dénoue son troupeau gris
Verka Siderova, № 9, 11
18 sivi goveda v gorata,des bovins gris dans la forêt,
Slaveykov, Livre des chants, № 2, 5
19 sivo mi stado premina,un troupeau gris a passé,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 386, 4
20 Gouknali sivi gălăbiDes pigeons gris roucoulèrent
Mita Stoytcheva, № 1, 1
21 Ne y bilo sivi gălăbi,Ce ne furent pas des pigeons gris,
Mita Stoytcheva, № 1, 4
22 pa si metnăh, mamo, sivătă chinelă,et j’ai jeté dessus, maman, ma capote grise,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 259, 7

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org