Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Сс } стол s. m.

стегна v. pf.

стена s. f.

стига adv.

стигам v. impf.

стигна v. pf.

стихия s. f.

сто num.

стоваря v. pf.

стовна s. f.

стока s. f.

стол s. m.

столетен adj.

столоват adj.

стомна s. f.

стомнясам v. pf.

стопан s. m., спонанин s. m.

стопля v. pf.

сторя v. pf.

стотина num.

стоя v. impf.

страмота s. f.

стол s. m. [8 occurences]
I trône
1 че му на столо седнало,et il s’assit sur son trône,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 156
II siège ; chaise ; tabouret, escabeau
2 нареди стребро столове,il aligna des tabourets d’argent,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 3, 16
3 от братови и столове.au siège de son frère.
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 255, 4
4 да ми нарендиш столови,pour arranger les chaises,
Lyoubka Rondova, № 1, 10
5 на стреднио стол ти да седниш,assieds-toi sur la chaise du milieu,
Lyoubka Rondova, № 1, 11
6 Цена си на стол седеше,Tsena était assise sur une chaise,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita, № 2621, 1
7 да наредиш столовете,pour aligner les chaises,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 23, 11
8 яз ке клада стол да стъпнеш. »je te placerai une chaise pour mettre pied. »
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 31, 17

Traduction inédite

Mise à jour le 28 juin 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org