Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Ss } stoya v. impf.

stomana s. f.

stomna s. f.

stomnyassam v. pf.

stopan s. m., sponanin s. m.

stopanyan s. m.

stoplya v. pf.

stopna v. pf.

stopya v. pf.

storya v. pf.

stotina num.

stoya v. impf.

stramota s. f.

strana s. f.

stranitsa s. f.

stratourkov adj.

straf s. m.

strah s. m.

strachen adj.

strea s. f.

strebren adj.

strebro s. n.

stoya v. impf. [29 occurences], stouya v. impf. [3 occurences]
être debout ; se tenir debout, rester debout ; rester, demeurer ; s’arrêter, s’attarder ; se trouver, être placé, être
1 sveti Iliya divan stoeche,saint Élie se tenait debout pour le servir,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 113
…3 ya da stoïch na ednoto mesto,demeure donc en une seule place,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 68
4 tolko stoya Tourtsi na poleto.autant de Turcs se tenaient sur la plaine.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 96
5 Stoyal e Kolyo, tchekal e,Kolyo resta, il attendit,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 124
6 Tri dni sa skriti stoeli.Trois jours elles y restèrent cachées.
Konstantinov, Jeravna, № 13, 39
7 stiga stoya, stiga douma, lele ! »assez rester, assez parler, oh là ! »
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 86, 7
8 mi stoyale tokmou tri godini ;ils y restèrent précisément trois années ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 37, 3
9 Ti mi stoïch mochne navissoko ;Tu te tiens fort haut,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 121, 5
10-11 mouma stoui, stoui, misli,se tient une fille, se tient et médite,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 184, 4
12 stoui, misli i gouvori :se tient, médite et parle :
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 184, 5
13 ot outro do vetcher na nodze mi stoat ;du matin au soir elles restent debout sur leurs pieds ;
Slaveykov, Livre des chants, № 28, 3
14 Pokray tchechmata stoechePrès de la fontaine se tenait
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 52
15 « On guidiya zachto stoï,« Pourquoi ce jeune fou s’est arrêté
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1977, 17
16 zachto stoï pa me gleda ?s’est arrêté et m’a regardée ?
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1977, 18
17 voda razliva, na bounar stoï,elle déversait de l’eau, elle s’attardait au puits,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 2622, 3
18 na bounar stoï, nikom si gleda.elle s’attardait au puits, avec le regard baissé.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 2622, 4
…23 na vissok saray da stoïch,tu demeureras dans un haut sérail,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 279, 9
24 Do glava hi skemlya stoï,Près de sa tête se trouve un tabouret,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 454, 5
25 « Ya stoy, Peno, nemoy begay,« Reste donc, Pena, ne cours pas,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 500, 11
26 tche stoïch gore na vărha,car tu te tiens là-haut au sommet,
Mita Stoytcheva, № 1, 12
27 Marko stoya vănka ta potchaka —Marko resta dehors et attendit —
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 2, 41
28 pri dete stoyat tri jeni,près de l’enfant se tiennent trois femmes,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 19, 36
29 Pri nego si mi stoyahaAuprès de lui se tenaient
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 20, 51
30 Loudo stoï otsprotivo, ta gleda,Un jeune fou se tient à l’opposite, et il regarde,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 25, 3
31 Stoï loudo, ta se tchoudi :Le fou resta stupéfait et se demanda :
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 32, 16
32 stolo stoï, toy ne sleva.le tabouret resta là, il ne descendit pas !
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 36, 13

Traduction inédite

Mise à jour le 16 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org