Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Сс } съгледам v. pf.

събирам v. impf.

съблека v. pf.

съборя v. pf.

събота s. f.

събудя v. pf.

събутъ s. f.

съв adj. et pron.

съвна v. pf.

съга adv.

съглася v. pf.

съгледам v. pf.

съгмалица s. f.

съде adv.

съжен s. m.

съживя v. pf.

съз prép.

съза s. f.

сълба s. f.

сълдза s. f.

сълза s. f.

съм v. auxil.

съгледам v. pf. [6 occurences], согледам v. pf. [1 occurence], сагледам v. pf. [1 occurence]
apercevoir, voir, remarquer
1 Съгледа го коня Шареяна,Son cheval Bigarré l’aperçut,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 7
2 Сагледа ги стар свети Илия,Le vieux saint Élie les aperçut,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 14
3 Согледа го най-малата,Sa plus petite fille l’aperçut,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 6
4 Гледай, съгледай, юначе,Regarde, vois, jeune brave,
Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik, № 27, 1
5 Кък я Никола съгледа,Quand Nikola la vit,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 120
6 Де ги мама му съгледа,Quand la mère de Nikola les vit,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 130
7 съгледала е бегличко стадо,elle aperçut un troupeau destiné à l’impôt,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 2622, 6
8 Съгледа го Марковата майка,La mère de Marko l’aperçut,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 61

Traduction inédite

Mise à jour le 11 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org