Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Сс } свекър s. m.

свалба s. f.

сваля v. pf.

сваря v. pf.

сват s. m.

сватба s. f.

сватбъ s. f.

све adv.

сведа v. pf.

свек s. f.

свекор s. m.

свекър s. m.

свекърва s. f.

свет adj., свети adj.

светен adj.

светец s. m.

светна v. pf.

светски adj.

светя v. impf.

свещ s. f.

свеща s. f.

свивам v. impf.

свекър s. m. [8 occurences], свекор s. m. [4 occurences]
beau-père
1 пред свекор, свекърва,devant ton beau-père, ta belle-mère,
Village de Belyovo, № 1, 4
2 кога да стани свекоро,quand mon beau-père se lèvera,
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 100, 14
3 друга и е от стар свекор,l’autre lui vient de son vieux beau-père,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 2, 25
4 Свекър Петкана думаше :Le beau-père parlait à Petkana :
Boris Machalov, № 5, 1
5 на свекра и на свикърва. »à son beau-père et à sa belle-mère. »
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 98
6 за свекор и за свекърва.à mon beau-père et à ma belle-mère.
Lyoubka Rondova, № 12, 9
7 до два брега — до два свекра.” »pour deux beaux-pères — deux rivages.” »
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 257, 16
8 със свекър и със свекърва,avec son beau-père et avec sa belle-mère,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 20, 2
9 ще земи свекру биволи,elle recevra de son beau-père des buffles,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 20, 9
10 ей го че иде свекърът,voilà que le beau-père s’en vient,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 20, 33
11 на свекър и на свекърва.pour son beau-père et pour sa belle-mère.
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 21, 8

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org