Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Ss } svoy adj.

svinyartche s. n.

svirba s. f.

svirka s. f.

svirkya s. f.

svirna v. pf.

svirya v. impf.

svităl s. f.

svitya v. impf.

sviya v. pf.

svoboda s. f.

svoy adj.

svorcha v. pf.

svărcha v. pf.

svyat s. m.

sgazya v. pf.

sgovoren adj.

sgodya v. pf.

sgradya v. pf.

sdobiya v. pf.

sdoumam v. pf.

se adv.

svoy adj. [32 occurences]
son, sa, ses ; son propre, sa propre, ses propres
1 dalekou yot svoy dom, roden kray,loin de mon logis, de mon pays natal,
Kostadin Gougov, № 39, 6
2 A Rabro sa sas svoya kon,Or Rabro était sur son cheval,
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 39
3 sas svoya kon podigrovasur son cheval il gambadait
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 1, 40
4 pri oumreli svoya brata ;auprès de son frère mort ;
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 77
5 izvadi si svoe nojeil sortit son coutelet
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 78
6 i si ya odnesse vo svoyata koukya ;et il l’emmena dans sa propre maison ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 26
7 kourtoulissa svoyot mili bratets,elle sauva son cher petit frère,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 17, 80
8 za svoego sina osmokraka.pour son fils aux huit pieds.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 22, 4
9 koe ye svoe, koe ye tchoujo. »qu’est-ce qui est à toi, qu’est-ce qui est à autrui. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 28, 23
10 svoya snaha kako părva lyouba.leur belle-sœur pour première amante.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 30, 37
…18 so svoyta verna droujina,avec sa troupe fidèle
Lyoubka Rondova, № 3, 8
19 Kato Tsona platche za svoeto tchedo,Tandis que Tsona pleure pour son enfant,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1473, 3
20 vakăl oftchar sviri na svoeto stado.un berger aux yeux noirs joue pour son troupeau.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1473, 4
21 no si niy svoeto iskame,mais nous, nous voulons notre part,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 20, 58
22 Toy na svoyto kontche veli, govori :À son petit cheval il parle et dit :
“Les petits vieux de Bansko”, № 1, 3
23 na svoya oran ne hodyal,sans jamais aller sur mon propre labour,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 18
24 na svoyou stchastye ne seyal.sans jamais semer sur mon propre lot.
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 19
25 na svoya oran da ida,pour que j’aille sur mon propre labour,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 22
26 na svoyou stchastye da seya. »pour que je sème sur mon propre lot. »
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 23
27 na svoya oran da idi,pour qu’il allât sur son propre labour,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 273, 25

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org