Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Сс } свърша v. pf.

свирка s. f.

свиркя s. f.

свирна v. pf.

свиря v. impf.

свитъл s. f.

свитя v. impf.

свия v. pf.

свобода s. f.

свой adj.

сворша v. pf.

свърша v. pf.

свят s. m.

сгазя v. pf.

сговорен adj.

сгодя v. pf.

сградя v. pf.

сдобия v. pf.

сдумам v. pf.

се adv.

се prép.

се pron.

свърша v. pf. [6 occurences], сворша v. pf. [1 occurence]
I accomplir, achever, parfaire, consommer
1 за свършени юнаци. »pour les jeunes hommes accomplis. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 5, 48
2 ако си моста не свършат,s’ils n’achèvent pas le pont,
Mita Stoytcheva, № 4, 15
II fiancer
3 ке му свършет ’уба’а не’еста,ils le fianceront à une belle jeune fille,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 17, 38
4 ке му свършет и ке я земеет ;ils le fianceront et ils la prendront ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 17, 39
5 ко ке свършет ’уба’а не’еста,quand ils le fianceront à une belle jeune fille,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 17, 59
6 ко ке свършет и ке я земеет,quand ils le fianceront et qu’ils la prendront,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 17, 60
III ~ се : s’achever, se terminer, finir, prendre fin
7 да ми са сворши зимаса,que l’hiver s’achevât,
Tchilinguirov, Chansons des Rhodopes à la peine et au plaisir, № 5, 2

Traduction inédite

Mise à jour le 14 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org