Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Tt } Tourtchin s. m.

toukou conj.

toupan s. m.

toupna v. pf.

toupola s. f.

toura s. f.

tourna v. pf.

tourski adj.

tourtcha v. impf.

Tourtche s. n.

Tourtchen s. m.

Tourtchin s. m.

tourya v. pf.

conj.

pron.

tăga s. f.

tăjno adv.

tăz adj. et pron.

tăy adv.

tăka v. impf.

tăkmo adv.

tăkmya v. impf.

Tourtchin s. m. [69 occurences], Tourtchen s. m. [1 occurence]
Turc
1 ot nego Tourtchin zaguinal,à cause de lui un Turc aurait péri,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 2, 2
2 ot mene Tourtchin zaguinal,à cause de moi un Turc aurait péri,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 2, 15
3 Tamo go tchekat tri Tourtsi,Là-bas l’attendaient trois Turcs,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 2, 65
4 tri Tourtsi, vărli djelakye :trois Turcs, de cruels bourreaux :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 2, 66
5 tolko stoya Tourtsi na poleto.autant de Turcs se tenaient sur la plaine.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 96
…17 ot si strani Tourtsi na koune. »de tous côtés surgissent des Turcs montés à cheval. »
Village de Beli Iskăr, № 1, 4
18 Tourtchin robinki karache,Un Turc conduisait de jeunes esclaves,
Daskalova, Chants thraces, № 66, 1
19 Tourtchin Todorki doumache :Le Turc parlait à Todorka :
Daskalova, Chants thraces, № 66, 5
20 « Tourtchene, enitcharene,« Ô Turc, ô janissaire,
Daskalova, Chants thraces, № 66, 16
21 ta ye Tourtchin ya zalyoubil,dont un Turc s’est épris,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 7, 32
22 ot Tourtchin da ya omrazi,pour la rendre odieuse au Turc,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 7, 44
23 za Rada Tourtsi, Bălgari,pour Rada Turcs et Bulgares,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 46
24 Kă zatchouya Tourtsi Anadoltsi,Quand les Turcs, les Anatoliens l’entendirent,
Nadka Karadjova, № 18, 9
25 s Tourtsi kleti, prokleti.avec les Turcs maudits et damnés.
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 4, 4
26 Tourtsi piyat blago vino,Les Turcs boivent du vin doux,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 4, 5
27 Se se Tourtsi izopia,Tous les Turcs s’enivrèrent,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 4, 9
28 Na Tourtsi se ne dosvide,Cela ne plut pas aux Turcs,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 4, 11
29 nay prilitchach Tourtchin da si.mais il te sied d’être Turc.
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 4, 15
…40 Snochti sa Tourtsi stignaliHier soir des Turcs sont arrivés
Boris Machalov, № 15, 3
41 Neya Tourtsite hvanaha,Ce fut elle que les Turcs saisirent,
Boris Machalov, № 15, 11
…43 tava si sa silni Tourtsi ;ce sont les forts Turcs ;
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 67, 27
44 Ke ispănaa kleti Tourtsi,Les maudits Turcs arriveront en nombre,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 67, 37
45 s Tourtchin douma da prodoumach,si tu adresses la parole à un Turc,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 67, 41
46 f Tourtchin otchi da ispravich. »si tu lèves les yeux sur un Turc. »
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 67, 42
47 Ispănia kleti Tourtsi,Les maudits Turcs arrivèrent en nombre,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 67, 43
…52 Mitra e Tourtchin zagalil,Un Turc s’éprit de Mitra,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 279, 1
53 Mitra si Tourtchin doumache :Mitra parlait au Turc :
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 279, 11
54 « Tourtchine, youzbachiine,« Ô Turc, ô capitaine,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 279, 12
55 Snochti sa Tourtsi doydeli,Hier soir des Turcs sont arrivés,
Mita Stoytcheva, № 6, 1
56 tri Tourtsi, trima zagărtsi,trois Turcs, trois grécisés,
Mita Stoytcheva, № 6, 2
57 Iliytcho douma tri Tourtsi,Iliytcho dit aux trois Turcs,
Mita Stoytcheva, № 6, 13
…59 Poustite Tourtsi zagărtsiLes maudits Turcs grécisés
Mita Stoytcheva, № 6, 21
60 tolkova Tourtsi dadoha.autant les Turcs lui donnèrent.
Mita Stoytcheva, № 6, 24
…63 s Tourtchina, agalarina,avec le Turc, avec l’aga,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 19, 2
64 tche tam hodyat, mamo, dvama Tourtsi,car là-bas rôdent, maman, deux Turcs,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 162, 4
65 dvama Tourtsi, mamo, Anadoltsi ?deux Turcs, maman, deux Anatoliens ?
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 162, 5
66 Srete ya Tourtchin guidiya,Un jeune Turc la rencontra,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 12, 4
67Tourtchine, louda guidiya !— Ô Turc, ô jeune fou !
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 12, 8
68 Tourtchin i veli, govori :Le Turc lui parla, lui dit :
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 12, 11
…70 Vie s Tourtsi ne se bărkate,Vous ne vous mêlez pas aux hommes turcs,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 19, 47

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org