Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Tt } taka adv.

tavan s. m.

taga s. f.

tajen adj.

tajen s. m.

taz adj. et pron.

tazi adj. et pron.

taïn s. m.

tay adj. et pron.

tayno adv.

tak adv.

taka adv.

taka v. impf.

takam s. m.

takna v. pf.

tako adv.

tako adv.

takov adj.

takom adv.

taksam v. pf.

takăv adj.

takăvzi adj.

taka adv. [18 occurences], tako adv. [1 occurence]
ainsi, de cette façon, de cette manière, comme cela, de même ; alors, en ce cas
1 tak se biet, sestre mori, moevo sortse !de même, ô sœur, mon cœur se débat !
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 779, 8
2 « Oti taka, neznani younatche,« Pourquoi ainsi, ô jeune preux inconnu,
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 1029, 6
3 I ya sam taka goukala.Moi aussi je roucoulais de même.
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 3, 6
4 te taka se sadi, sadi pipero,c’est ainsi qu’il faut planter, planter le piment,
Ensemble “Filip Koutev”, № 6, 6
5 taka ’oro da poïgra.alors je danserai la ronde.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 55
…7 toukou taka pod oblaka ;mais comme cela, sous le nuage ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 3, 3
8 taka ye lepo pleteche,ainsi bellement elle la tressait,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 4, 22
9 taka ye ouka outcheche :ainsi elle lui faisait la leçon :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 4, 23
10 taka da se zmeh odelit. »ainsi tu te dégageras du dragon. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 14, 15
…14 ko chtcho sadila, taka plakala :de même qu’elle plantait, de même elle pleurait :
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 78, 2
15 i az taka săm goukala.moi aussi j’ai roucoulé de même.
Guyourga Pindjourova, № 2, 8
…17 Lele, ka se drousnou, taka sede,Hélas, quand elle fut secouée, alors elle s’assit,
Guyourga Pindjourova, № 3, 12
18 dali săm taka mislila. »ai-je songé que tu finirais ainsi. »
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 2931, 18
19 taka delăk i na devoyatche. »la même part je donnerai aussi à ta fillette. »
Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest, № 406, 25

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org