Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Tt } toga adv.

titcham v. impf.

tiya adj. et pron.

tiya adj. et pron.

tkaya v. impf.

tlăst adj.

to conj.

to pron.

toa adj. et pron.

tova adj. et pron.

tovar s. m.

toga adv.

togava adv.

togaj adv.

togaz adv.

togay adv.

togas adv.

toz adj. et pron.

tozi adj. et pron.

tozlouk s. m.

toy adj. et pron.

toy adj.

toga adv. [33 occurences], togay adv. [19 occurences], togaz adv. [7 occurences], togava adv. [5 occurences], togas adv. [3 occurences], ga adv. [3 occurences], tougas adv. [2 occurences], touguis adv. [1 occurence], togaj adv. [1 occurence], touguiva adv. [1 occurence]
alors
1 togay se z doucha razdeli.alors elle rendit l’âme.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 2, 106
2 togava sa oni povervali,alors ils eurent foi
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 131
3 Togava sa po Boga tărgnale,Alors ils se rendirent à Dieu,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 120
4 Togay dade Gospod bouynite dăjdeve,Alors le Seigneur redonna les pluies impétueuses,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 124
5 Togay sa oni videli,Alors ils virent
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 293
…7 togava chte go ostava. »alors je le laisserai. »
Daskalova, Chants thraces, № 66, 19
8 Togava se toy povărnaAlors il s’en retourna
Ivanov, Chansons du village de Baylovo, département de Sofiya, № 2, 76
9 Togaz sa vihri vdignahaAlors des tempêtes se sont soulevées
Karavelov, Chansons populaires, № 51, 46
10 Togay si tsaritsa douma :Alors la reine parla :
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 86
11 Togay zel ya tsarski tchovekAlors un homme du roi l’enleva
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 97
12 Togay makya mou prodouma :Alors sa mère se mit à parler :
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 4, 38
13 Togay voyvoda prodouma :Alors notre chef se mit à parler :
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 5, 32
14 Togay yaze si izvadihAlors j’ai dégainé
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 6, 56
15 Togas sa iziyan storiloAlors on reçut permission
Konstantinov, Jeravna, № 13, 78
16 togaz na mama kajete :alors dites à ma mère :
Boris Machalov, № 7, 47
17 Togay govoreche stara Samovila :Alors une vieille Nymphe parlait :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 18
18 I togay mou retche Guyourguya Samovila :Et alors la Nymphe Guyourguya lui dit :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 2, 31
19 Samovila toga lyouto s’ nalyoutila,La Nymphe alors se courrouça terriblement,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 7, 28
20 Togay vele Dona,Alors parla Dona,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 8, 40
21 Togay ta si legnaAlors elle se coucha
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 8, 49
…57 toga Stana prodoumala :alors Stana parla :
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 67, 64
58 togas sa grozdi roudili.alors elles donnèrent du raisin.
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 142
59 Tougas sa sa oussetiliAlors on songea
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 143
60 Togay mi Deltche izvikna :Alors Deltche cria :
Lyoubka Rondova, № 3, 13
61 Togaj izvika Gueorgui Sougarev,Alors s’écria Gueorgui Sougarev,
Lyoubka Rondova, № 15, 6
62 Togas se Guyorgui obadi :Alors Gueorgui s’écria :
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1474, 78
63 Ga outide Marko Kralyoviti,Alors le Prince Marko y alla,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 1, 36
64 Ga sa katchi Mandinata mayka,Alors la mère de Manda monta,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 2, 16
65 touguiva chte na pole da idaalors j’irai dans la plaine
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 41
66 tougas sleze pile sakolinaalors l’oiseau faucon se posa
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 69
67 touguis panna tozi jălti bayryak !alors cet étendard jaune tomba à terre !
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 7, 90
…69 Togaz se Todora oussetiAlors Todora se rendit compte
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 20, 46
70 tche pa togaz se zavărni ! »et alors seulement reviens ! »
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 21, 20
71 Togaz se v kăchti vărnala,Alors elle revint à la maison,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 21, 44
72 Togaz se Petkana setilaAlors Petka se rappela
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 21, 55
73 togava sama izlyazlaalors elle sortit seule
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 25, 22
…75 Togay ga i striko dadeAlors son oncle la donna
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 8, 22

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org