Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Tt } troïtsa num.

trinaesse num.

trinaysse num.

trindafel s. m.

trissa v. impf.

trista num.

tristă num.

trich adv.

triya v. impf.

trovya v. impf.

troestrak adj.

troïtsa num.

troïtsa s. f.

troygodichen adj.

troyostrelka s. f.

tropam v. impf.

tropkam v. impf.

trocha v. impf.

trouden adj.

trounya v. impf.

troup s. m.

troupam v. impf.

troïtsa num. [13 occurences]
trois
1 Me sakaya dvaïtsa, troïtsa graguyani,Deux, trois citadins me demandèrent la main,
Kostadin Gougov, № 3, 1
2 Me sakaya dvaïtsa, troïtsa selani,Deux, trois paysans me demandèrent la main,
Kostadin Gougov, № 3, 3
3 « Imam si bratya troïtsa,« Moi, j’ai trois frères,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 345, 18
4 i troïtsata dyoulgueri —tous les trois sont maçons —
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 345, 19
5 Troïtsa bratya dyoulgueri,Trois frères maçons,
Mita Stoytcheva, № 4, 1
6 Troïtsa brati zgovor tchiniha,Trois frères se mirent d’accord,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 7, 2
7 Zgovor tchiniha troïtsa brati,Les trois frères se mirent d’accord,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 7, 8
8 Zgovor tchiniha pak troïtsa bratiLes trois frères se mirent de nouveau d’accord
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 7, 11
9 de ga sretoha do troïtsa,lorsque trois jeunes la rencontrèrent,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 24, 5
10 do troïtsa loudi-mladi,trois jeunes-fous,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 24, 6

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org