Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } TCHtch } tchessen adj.

tchernaok adj.

tcherneya v. impf.

Tchernogortche s. n.

tchernokoprinen adj.

tchernook adj.

tchernoperka adj. f.

tchernoutchoukmanka s. f.

tcheryan adj.

tches adj.

tches s. f.

tchessen adj.

tchessoglavets s. m.

tchest adj.

tchestit adj.

tchestitya v. impf.

tchesto adv.

tchestom adv.

tcheta s. f.

tcheta v. impf.

tchetal adj.

tchetvartok s. m.

tchessen adj. [24 occurences]
I d’honneur, honorable, vénérable
1 povikal e tova tchesno goste,convia des hôtes d’honneur,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 6
2 kourdissal gui tri tchesni trapezi :il les installa devant trois tables d’honneur :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 7
3 săbral se e mnogo tchesni narod.une grande et honorable foule se rassembla.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 137
4 za’rani se tozi tchesni narod.ce peuple honorable se remit à manger.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 126
5 i kanila tchesna kouma ;et elle invita un parrain d’honneur ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 44
6 « Ay vi vie, tchesni koumi !« Ô vous, parrain d’honneur !
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 52
II saint
7 koga nemach toa tchesni kărsta. »quand tu n’as pas la sainte croix. »
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 20
8 ta tche kaje toya tchesni kărsta. »et elle dira où est cette sainte croix. »
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 73
9 vednag kazva tozi tchesni kărsta :tout de suite elle dit où est cette sainte croix :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 79
10 ya tche kajem tozi tchesni kărsta.je vous dirai où est cette sainte croix.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 82
11 tche naydete toa tchesni kărsta. »vous trouverez cette sainte croix. »
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 86
…24 so tchesni kărsti vo răkaavec une sainte croix dans la main
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 34, 2

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org