Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } TCHtch } tchimchir s. m.

tchechlya v. impf.

tchechma s. f.

tchechmya s. f.

tchechnov adj.

tchechya v. impf.

tchi conj.

tchiboutchen adj.

tchizma s. f.

tchiy adj.

tchilyat adj.

tchimchir s. m.

tchin s. m.

tchinya v. impf.

tchirak s. m.

tchirdak s. m.

tchirep s. m.

tchist adj.

tchistya v. impf.

Tchitak s. m. péjor.

tchitya v. impf.

tchiflik s. m.

tchimchir s. m. [2 occurences], tchamchir s. m. [2 occurences], chamchir s. m. [1 occurence], tchemchir s. m. [1 occurence], chimchir s. m. [1 occurence]
buis
1 tretya beche ochte ot tchamchira.la troisième était faite de buis.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 10
2 koya beche ochte ot tchamchira,devant celle faite de buis
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 4, 15
3 i kato zelen chimchir ;et comme le buis vert ;
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 7, 8
4 a kelchireto — na chamchireto,ses pantalons (kelchir) — sur le buis (chamchir),
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 421, 9
5 outvorila y, mari, tchimchir porti,elle ouvrit, oh là !, les portes de buis,
Yanka Roupkina, № 3, 5
6 ta otvori tchimchir porti,et ouvre les portes de buis,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 219, 3
7 vachisse tchemchir-kapii.votre porte de buis.
Tchilinguirov, Chansons des Rhodopes à la peine et au plaisir, № 11, 5

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org