Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } TSts } tsarev adj.

houro s. n.

hourtouvam v. impf.

hăydouchki adj.

hărkam v. impf.

hărt s. m.

tsakleya v. impf.

tsal adj.

tsalivam v. impf.

tsalina s. f.

tsar s. m.

tsarev adj.

tsaritsa s. f.

tsarski adj.

tsarstvo s. n.

tsaryouv adj.

tsaftya v. impf.

tsveke s. n.

tsvet s. m.

tsvete s. n.

tsveten adj.

tsveti s. n.

tsarev adj. [5 occurences], tsaryouv adj. [2 occurences]
I royal, du roi
1 « Ya da vlezech ou tsareva voyna,« Pénètre donc dans l’armée du roi,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 102
2 Marko vlezna ou tsareva voyna,Marko pénétra dans l’armée du roi,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 108
3 Issekal e tsarevata voyna,Il massacra l’armée du roi,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 5, 111
4 redot doyde na tsareva kerka.vint le tour de la fille royale.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 11, 7
5 do tezi mi tsaryouvi saraye :jusqu’aux sérails du roi :
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 6
6 « Chte si vleza f tsaryouvi yahăre,« J’entrerai dans les étables royales,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 25
II ot ~ : de la cour royale
7 Ot tsarevi ferman dochlo :Un édit est venu de la cour royale :
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 11, 12

Traduction inédite

Mise à jour le 24 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org