Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } TSts } tsarski adj.

hăydouchki adj.

hărkam v. impf.

hărt s. m.

tsakleya v. impf.

tsal adj.

tsalivam v. impf.

tsalina s. f.

tsar s. m.

tsarev adj.

tsaritsa s. f.

tsarski adj.

tsarstvo s. n.

tsaryouv adj.

tsaftya v. impf.

tsveke s. n.

tsvet s. m.

tsvete s. n.

tsveten adj.

tsveti s. n.

tsvetye s. n.

tsvetya v. impf.

tsarski adj. [13 occurences]
royal, du roi ; impérial, de l’empereur
1 « Gavazi, tsarski ratae,« Ô gardes, ô valets du roi,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 53
2 se odime po tsarskata zemnya,nous parcourons constamment la terre royale,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 27
3 Togay zel ya tsarski tchovekAlors un homme du roi l’enleva
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 97
4 Tsarski pratenik dovtassaUn messager royal arriva
Konstantinov, Jeravna, № 1, 3
5 jiva na tsarskite konatsi. »vivante devant les palais du roi. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 31, 124
6 tsarski porti ne ’i sozema’e,les portes impériales ne les contenaient pas,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 37, 48
7 ’i klado’e vo tsarskoto azno.on les déposa dans la trésorerie impériale.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 37, 50
8 chte izbera ot tsarski hatove. »je choisirai un des étalons royaux. »
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 26
9 Pousna go tsar vof tsarski yahăre.Le roi le laissa dans les étables royales.
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 27
10 a tretyouto tsarskoto momitche —et le troisième, c’était la fille du roi —
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 10
11 a tretoto tsarskoto momitche —et le troisième, c’est la fille du roi —
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 100
12 ta si zemi tsarskoto momitche.prends donc la fille du roi.
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 106

Traduction inédite

Mise à jour le 28 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org