Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Vv } veza v. impf.

vdoïtsa s. f.

ve pron.

veguya s. f.

vednag adv.

vednăj adv.

vedritsa s. f.

vedro s. n.

veja s. f.

vejda s. f.

vejdja s. f.

veza v. impf.

vezaria s. f.

vezden adv.

veyka s. f.

veke adv.

vekoven adj.

Veligden s. m.

Veliden s. m.

velidenski adj.

velik adj.

Velikden s. m.

veza v. impf. [7 occurences]
broder
1 kak se vezit na Veligden,comment on brode au jour de Pâques,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 5, 55
2 gore-dolou vezana. »plus ou moins brodée. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 26, 8
3 ta si veze i se zaslouchouva.et elle brode et elle tend l’oreille.
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 84, 5
4 ta chtcho vezech i se zaslouchouvach ?pourquoi brodes-tu et tends-tu l’oreille ?
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 84, 23
5 rizi vezeni na brata,pour frère elle sera des chemises brodées,
Slaveykov, Livre des chants, № 27, 15
6 Tam’ si veze kochoulyata,Là-bas, elle brode sa chemise,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 23, 4
7 chto ga vezech tri godine,que tu brodes depuis trois années,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 23, 23

Traduction inédite

Mise à jour le 14 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org