Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Vv } viya v. impf.

vioulitsa s. f.

vihna v. pf.

vihor s. m.

vihrouchka s. f.

vihăr s. m.

vitcheryam v. impf.

viche adv.

vichen adj.

vichna s. f.

vichnitchka s. f.

viya v. impf.

vladeya v. impf.

vladika s. m.

vlazyam v. impf.

vlak s. m.

vlas s. f.

vlatcha v. impf.

vlachki s. m.

vlevam v. impf.

vleza v. pf.

vlezna v. pf.

viya v. impf. [27 occurences]
I arquer
1 mejdou dve viti planinientre deux monts sinueux
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 5, 3
…3 zagradila vito kalese mit à construire une forteresse arquée
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 10, 2
4 da pokrie vito kale.pour couvrir la forteresse arquée.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 10, 19
5 da pokriya vito kale. »pour que je couvre ma forteresse arquée. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 10, 26
…7 ta pokrila vito kale.et elle couvrit sa forteresse arquée.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 10, 42
8 viti porti mou se tcheliko’i,ses portes arquées sont d’acier,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 121, 45
II élancer
9 da obere viti ehlipour qu’elle dérobe les sapins élancés,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 10, 34
10 viti ehli i borove,les sapins et les pins élancés,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 10, 35
11 iskoubala viti ehli,elle arracha les sapins élancés,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 10, 40
III tresser
…13 na ventsi gui vie,elle les tresse en guirlandes,
Boris Machalov, № 9, 17
IV tourbillonner
14 zaïgrali vito horo,ils se mirent à danser une ronde tourbillonnante,
Ensemble “Filip Koutev”, № 19, 7
15 Vihor mi vie v gora zelena,Une tempête tourbillonne dans la forêt verte,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 1, 1
V ~ se : tournoyer
16 tchi să se vili dva orlyaque deux aigles tournoyaient
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 71, 3
17 i se tamo viyat orli i garvane. »et là-bas tournoient des aigles et des corbeaux. »
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1473, 8
18 Chto sa viye pile tri ’ni i tri nochti,Et l’oiseau tournoya trois jours et trois nuits,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 58
19 chto sa viye na Markovi dvori —et il tournoya au-dessus de la cour de Marko —
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 5, 59
VI ~ se : s’élancer
20 tyonka sa snajka vieche.ma taille s’élançait délicatement.
Valya Balkanska, № 2, 5
21 tyonka sa snajka ne vie.ma taille ne s’élance plus délicatement.
Valya Balkanska, № 2, 10
VII ~ se : se tordre, se lover
22 zămya se v gărne viyechele serpent se tordait dans le pot,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 41
23 viyeche yochte pichteche,se tordait et sifflait,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 42
24 “Kakto se viye tăz’ zămya,“De même que ce serpent se tord,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 44
25 tăy da se viyat za Rada,qu’ainsi se tordent pour Rada,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 45
VIII tourner
26 Tsenkinite, mamo, viti grivni.les bracelets tournés de Tsenka, maman.
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 162, 11
27 sitno, sitno ’oro viyat,elles tournent dans une fine, fine ronde,
“Les petits vieux de Bansko”, № 9, 10

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org