Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Вв } водица s. f.

вляга v. pf.

вляза v. pf.

внетер adv.

внука s. f.

внуче s. n.

во prép.

вов prép.

воген s. m.

вода s. f.

воденица s. f.

водица s. f.

водъ s. f.

водя v. impf.

воздигна v. pf.

возя v. impf.

вой pron.

войвода s. m.

война s. f.

войник s. m.

войска s. f.

вол s. m.

водица s. f. [19 occurences], удица s. f. [1 occurence]
petite eau, un peu d’eau ; petit cours d’eau
1 и златна чаша с водица,et un verre doré rempli d’eau,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 3, 30
2 водица ми са пиеши.j’avais envie de boire de l’eau.
Chœur de femmes, № 19, 8
…4 йоще водица да пийнат.et pour boire un peu d’eau.
Daskalova, Chants thraces, № 66, 25
5 със студена водица,avec de l’eau fraîche,
Yovtcho Karaïvanov, № 2, 47
6 водица да му донесе.pour lui apporter un peu d’eau.
Konstantinov, Jeravna, № 7, 7
7 с уста ми носиш водица,m’apporter de l’eau de ton bec,
Konstantinov, Jeravna, № 7, 16
8 удица да си дуниса. »pour rapporter un peu d’eau. »
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 254, 86
9 вечер туре у водицу,le soir elles me déposent dans de l’eau,
Guyourga Pindjourova, № 6, 12
10 у водицу у паницу,dans de l’eau dans une écuelle,
Guyourga Pindjourova, № 6, 13
11 да ги прекара през мътна водица.pour qu’il les fasse passer à travers l’eau bourbeuse.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 3159, 10
12 та ми водица размотьи,et il a troublé le cours d’eau,
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 386, 5
13 водица да ми подадеpour me tendre un peu d’eau
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 25
14 че му водица подаде,et elle lui tendit un peu d’eau,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 32
15 Стоян си пие водица,Stoyan boit l’eau,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 36
16 водица ис кола течеше,l’eau coule le long du pieu,
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 37
17 Марийка гледа водица.Mariyka regarde l’eau.
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 337, 38
18 « Подай ми, момне л’, водица, мари,« Or çà, tends-moi de l’eau, jeune fille,
Gueorgui Tchilinguirov, № 2, 11
19 Подаде мома водица, мари,Or çà, la jeune fille lui tendit de l’eau,
Gueorgui Tchilinguirov, № 2, 15
20 я на пладнина с водица,et à midi avec un peu d’eau,
Vărbanski, Les chansons des Bulgares de Berdyansk (Ukraine), № 251, 11

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org