Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Вв } вчера adv.

всякакъв adj.

втори num.

вторник s. m.

втресе v. pf. impers.

вудъ s. f.

вуже s. n.

вуйка s. m.

вуйко s. m.

вуйска s. f.

вучица s. f.

вчера adv.

във prép.

въз prép.

възглавен s. m.

възглавка s. f.

възседна v. pf.

вълк s. m.

вълна s. f.

вънка adv.

вър s. m.

върба s. f.

вчера adv. [7 occurences], фчера adv. [2 occurences]
hier
1 вчера се роди детенце,hier un enfant est né
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 35
2 Вчера се булка оплака.Hier ton épouse s’est plainte.
Daskalova, Chants thraces, № 51, 13
3 Вчера съ жени млад Стуян,Hier le jeune Stoyan se maria,
Gaytandjieva, Chansons populaires authentiques de Kotel, № 58, 1
4 вчера са минали три синджиря роби,hier sont passés trois chaînes d’esclaves,
Yovtcho Karaïvanov, № 3, 8
5 фчера сам на пазар ишел,hier je suis allé au marché,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 1, 25
6 вчера оттам’ минахмеhier nous sommes passées par là
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 20, 29
7 море, вчера рече, съга не че,oh là, hier il décida, aujourd’hui il ne veut pas,
Guyourga Pindjourova, № 3, 2
8 Вчера оттука минахаHier sont passées par ici
Verka Siderova, № 15, 9
9 Фчера ми, майчо, заминахHier, ô mère, je suis passé
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 488, 1

Traduction inédite

Mise à jour le 11 mars 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org