Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Юю } юда s. f.

щом conj.

щото conj.

щукна v. pf.

щур adj.

ъ conj.

ъл part.

ърт s. m.

ю prép.

ю pron.

юбав adj.

юда s. f.

юдавя v. pf.

юдам v. pf.

юдински adj.

юдря v. pf.

юженя v. pf.

юзбашиин s. m.

юзема v. pf.

юлезна v. pf.

юмирам v. impf.

юнак s. m.

юда s. f. [35 occurences]
nymphe ; fée
1 « Юдо Самовило ! отпущи ми брата,« Ô Nymphe Fée ! relâche mon frère,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 7, 26
2 « Юди курбан не кят,« Les Nymphes ne veulent pas de victime,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 8, 42
3 дека Юди ’оро играт.là où les Nymphes dansent la ronde.
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 20, 16
4 Догледа я стара Юда,Une vieille Nymphe l’aperçut,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 20, 21
5 не ми е вихор, лю ми е Юда,ce n’est pas une tempête, mais c’est une Nymphe,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 1, 2
6 лю са били до три Юди !mais ce furent trois Nymphes !
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 2, 5
7 Догледа га стара Юда,Une vieille Nymphe l’aperçut,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 2, 12
8 стара Юда Самовила,une vieille Nymphe Fée,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 2, 13
9 « Варай, Юдо Самовило !« Écoute, Nymphe Fée !
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 2, 24

Traduction inédite

Mise à jour le 11 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org