Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Зз } загубя v. pf.

загазя v. pf.

загаля v. pf.

загар s. m.

загина v. pf.

заглавя v. pf.

загладя v. pf.

загледам v. pf.

загоря v. pf.

заградя v. pf.

загрижа v. pf.

загубя v. pf.

загърна v. pf.

зад prép.

задам v. pf.

задевам v. impf.

задигна v. pf.

задрънкам v. pf.

задря v. pf.

задумам v. pf.

задържа v. pf.

задяна v. pf.

загубя v. pf. [10 occurences]
I ~ се : se perdre, disparaître
1 тамо се е закон загубило :là-bas la loi s’était perdue :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 31
2 като се Стоян загубиquand son fils eut disparu
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 10, 36
3 За брата си сестра се загуби,Pour son frère, la sœur se perdit,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 17, 79
II perdre, égarer
4 майка ли си загубилоas-tu perdu ta mère
Valya Balkanska, № 9, 3
5 ам’ съм майка загубилоmais j’ai perdu ma mère
Valya Balkanska, № 9, 7
6 и да ме имат загубен,et qu’on me croie perdu,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 10, 24
7 Загубила Цона мъшката си рожбаTsona perdit son nourrisson mâle
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest), № 1473, 1
8 па си го мама загуби.et puis la mère le perdit de vue.
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 136, 8
9 па си та мама загуби.et puis ta mère t’a perdu de vue.
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 136, 26
III faire périr ; perdre ; ruiner, détruire, anéantir
10 него младо загубиа,lui, tout jeune, ils le firent périr,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 67, 44

Traduction inédite

Mise à jour le 24 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org