Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Zz } zaïgraya v. pf.

zadigna v. pf.

zadrănkam v. pf.

zadrya v. pf.

zadoumam v. pf.

zadărja v. pf.

zadyana v. pf.

zajenya v. pf.

zajăvam v. impf.

zazborvam v. pf.

zazori v. pf. impers.

zaïgraya v. pf.

zaïskam v. pf.

zayda v. pf.

zayko s. m.

zaytcher s. m.

zakanya v. pf.

zakaram v. pf.

zakatcha v. pf.

zakitcha v. pf.

zakleya v. pf.

zaklyoutcha v. pf.

zaïgraya v. pf. [8 occurences]
I se mettre à danser
1 a Mariyka y’ zaïgralaet Mariyka commença à danser
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 4, 72
2 ’oro da zaïgrate.pour danser une ronde.
Kostadin Gougov, № 1, 11
3 zaïgrali vito horo,ils se mirent à danser une ronde tourbillonnante,
Ensemble “Filip Koutev”, № 19, 7
4 Zaïgra horo golyamoUne grande ronde se mit à tournoyer
Boris Machalov, № 14, 9
5 Kolkou ’oro zaïgrala,À peine se mit-elle à danser la ronde,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 67
6 zapeyaa, zaïgraa,à chanter, à danser,
Frères Molerov, Recueil autour de Bansko et de ses habitants, № 67, 63
II (en parlant d’une ronde) se mettre à tournoyer
7 Zaïgrali sa, Doyne, dor tri hora,Jusqu’à trois rondes, ô Doyna, tournoyèrent,
Boris Machalov, № 12, 4
8 Zaïgra horoUne ronde tournoya
Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord, № 2479, 1

Traduction inédite

Mise à jour le 18 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org