Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Зз } замина v. pf.

залея v. pf.

залибя v. pf.

заложа v. pf.

залостя v. pf.

залюбя v. pf.

залюлям v. pf.

залюпя v. pf.

заман s. m.

замеся v. pf.

замешам v. pf.

замина v. pf.

замрежа v. pf.

замръкна v. pf.

замързна v. pf.

занат s. m.

зандан s. m.

занеса v. pf.

заод s. m.

заодя v. pf.

запазя v. pf.

запаля v. pf.

замина v. pf. [7 occurences]
I partir, s’en aller
1 да мина, да си замина ;passer et m’en aller ;
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 17
2 Колку замина ’уба’а Яна,À peine la belle Yana s’en alla-t-elle,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15, 42
II dépasser, passer son chemin, continuer son chemin
3 по-стари Рада замина,l’aîné dépasse Rada,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 6
4 Кой как мина, замина ме,Chacun qui passa, passa son chemin,
Konstantinov, Jeravna, № 7, 34
5 ти мина, не ме замина,tu passas, tu ne passas pas ton chemin,
Konstantinov, Jeravna, № 7, 35
III passer ; traverser, passer par, franchir
6 Нагоре минеш, заминеш,Tu passes dans le haut quartier,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 10, 9
7 Фчера ми, майчо, заминахHier, ô mère, je suis passé
Stoïn, Chansons des Rhodopes, № 488, 1

Traduction inédite

Mise à jour le 11 mars 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org