Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Zz } zaod s. m.

zaman s. m.

zamessya v. pf.

zamecham v. pf.

zamina v. pf.

zamreja v. pf.

zamrăkna v. pf.

zamărzna v. pf.

zanat s. m.

zandan s. m.

zanessa v. pf.

zaod s. m.

zaodya v. pf.

zapazya v. pf.

zapalya v. pf.

zapasvam v. impf.

zapacha v. pf.

zapevam v. impf.

zapeya v. pf.

zapiram v. impf.

zapif s. m.

zaplatcha v. pf.

zaod s. m. [2 occurences], zahod s. m. [1 occurence]
coucher du soleil ; couchant
1 « Săntseto e na zaoda,« Le soleil est à son coucher,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 2, 6
2 Săntseno mi ye na za’od,Le soleil est à son coucher,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 4, 1
3 slăntseto zahod nakloni,le soleil déclina vers le couchant,
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 21, 40

Traduction inédite

Mise à jour le 9 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org