Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Зз } запаля v. pf.

замина v. pf.

замрежа v. pf.

замръкна v. pf.

замързна v. pf.

занат s. m.

зандан s. m.

занеса v. pf.

заод s. m.

заодя v. pf.

запазя v. pf.

запаля v. pf.

запасвам v. impf.

запаша v. pf.

запевам v. impf.

запея v. pf.

запирам v. impf.

запиф s. m.

заплача v. pf.

заплодя v. pf.

заповед s. f.

запомтя v. pf.

запаля v. pf. [7 occurences]
I allumer ; mettre le feu à, incendier
1 Запали, Кито, борина,Allume une torche, ô Kita,
Ville de Bansko, № 6, 1
2 запали му жъти свещи,elle lui alluma des bougies jaunes,
Kepov, Chansons du village de Bobochevo, département de Doupnitsa, № 2, 47
3 и кандилото запали,et allume la veilleuse d’icône,
Konstantinov, Jeravna, № 9, 19
4 като Жеруна запаля,quand j’incendierai Jerouna,
Konstantinov, Jeravna, № 14, 18
5 Ти запали две свещи вакливи,Toi, allume deux chandelles noires,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 2, 28
II ~ се : s’allumer, s’enflammer, prendre feu
6 запали се тая църква,l’église prit feu,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 16, 21
7 църквата се запалила !l’église a pris feu !
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 16, 30

Traduction inédite

Mise à jour le 9 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org