Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Zz } zaplatcha v. pf.

zaod s. m.

zaodya v. pf.

zapazya v. pf.

zapalya v. pf.

zapasvam v. impf.

zapacha v. pf.

zapevam v. impf.

zapeya v. pf.

zapiram v. impf.

zapif s. m.

zaplatcha v. pf.

zaplodya v. pf.

zapoved s. f.

zapomtya v. pf.

zapoya v. pf.

zapra v. pf.

zapravya v. pf.

zapratya v. pf.

zapracha v. pf.

zapracham v. pf.

zapregna v. pf.

zaplatcha v. pf. [14 occurences], zăplatcha v. pf. [1 occurence]
se mettre à pleurer, se mettre à verser des larmes, se mettre à jeter des pleurs
1 zaplakaa gortchivi plakove.elles se mirent à répandre des pleurs amers.
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 6, 13
2 zaplakal Kole, zaredil :Kole se mit à pleurer, à se lamenter :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 9, 16
3 pa si zaplaka, zaredi :et il se mit à pleurer, à se lamenter :
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 10, 55
4 Zaplakala e Velitchka,Velitchka se mit à pleurer,
Vesselin Djigov, № 3, 1
5 Zaplakala e gorata,La forêt se mit à pleurer,
Yovtcho Karaïvanov, № 1, 1
6 koga dete zaplatchilo,lorsque l’enfant se mit à pleurer,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 85
7 zaplatchilo za lelyanye,se mit à pleurer pour un bercement,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 1, 86
8 touk’ mi zaplakala i mi ye viknala :mais elle se mit à pleurer et elle cria :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 7, 25
9 i mi lejala, mi zaplakala ;et elle resta alitée, elle se mit à pleurer :
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 15, 4
10 Tchi vikna Markou, zăplaka,Alors Markou poussa des cris, des pleurs,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 52
11 Zaplakalo e Mariovo, MariovoLa région de Mariovo se mit à pleurer
Lyoubka Rondova, № 15, 1
12 dete chte v korem da zaplatche. »votre enfant dans leur ventre se mettra à pleurer. »
Tchilinguirov, Chansons des Rhodopes à la peine et au plaisir, № 4, 15
13 katchila i zaplakala :elle y monta et se mit à pleurer :
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 136, 19
14 viknala ta zaplakala,elle a crié et s’est mise à pleurer,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 136, 42
15 tsikna si Yana, zaplaka :Yana jeta des pleurs, des larmes :
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 18, 15

Traduction inédite

Mise à jour le 13 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org