Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Zz } zmey s. m.

zlat adj.

zlaten adj.

zlato s. n.

zlatokrayka adj. f.

zlatokril adj.

zlo s. n.

zlokoben adj.

zloyad adj.

zlăt adj.

zmeïtsa s. f.

zmey s. m.

zmeyno s. n.

zmeyov adj.

zmeytche s. n.

zmeh s. m.

zmia s. f.

zmiya s. f.

znak s. m.

zname s. n.

znaya v. impf., znam v. impf.

zob s. f.

zmey s. m. [17 occurences], zmeh s. m. [9 occurences], zmeyno s. n. [6 occurences]
dragon
1 Srechta i idat dva zmeya,À sa rencontre viennent deux dragons,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 4
2 dva zmeya, dva ognenika ;deux dragons, deux créatures de feu ;
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 5
3 Rada na zmeya doumache :Rada disait au dragon :
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 14
4 « Zmeyno, ti, ogneyno le,« Dragon, ô toi, créature de feu,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 15
5 pousni me, zmeyno, da mina,laisse-moi passer, ô dragon,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 16
…16 ot polovina — charen zmey.de mi-corps — il était un dragon bigarré.
Konstantinov, Jeravna, № 10, 15
17 Dotchouha te do dva zmeha,Deux dragons t’entendirent,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 12, 15
18 do dva zmeha, do dva brakya,deux dragons, deux frères ;
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 12, 16
19 Stoyna mi zme’a lyoubila,Stoyna aima un dragon,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 13, 1
…21 Zmeh me lyoubit tri godini,Un dragon m’aime depuis trois années,
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 14, 6
22 taka da se zmeh odelit. »ainsi tu te dégageras du dragon. »
Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares, № 14, 15
…26 ta sa biyech săz zmeyove !pour combattre des dragons !
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 9, 14
27 Marko, zmey mi Marko,Marko, le dragon Marko,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 5, 6
…30 Tebe, Deno, zmey te lyoubi. »C’est un dragon, ô Dena, qui te courtise. »
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 14, 20
31 po kitkata zmey si padna,avec les fleurs un dragon se posa,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 14, 26
32 zmey si padna Deninite,un dragon se posa sur la jupe,
Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens, № 14, 27

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org