Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Dictionnaire populaire bulgare-français } Зз } змия s. f.

зло s. n.

злокобен adj.

злояд adj.

злът adj.

змеица s. f.

змей s. m.

змейно s. n.

змейов adj.

змейче s. n.

змех s. m.

змия s. f.

зная v. impf., знам v. impf.

зоб s. f.

зобя v. impf.

золва s. f.

золум s. m.

зома v. pf.

зор s. m.

зора s. f.

зорбалок s. m.

зрял adj.

змия s. f. [18 occurences], зъмя s. f. [6 occurences], зъймя s. f. [1 occurence]
serpent
1 при тия змии ридовки,parmi ces serpents vipérins,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 1, 78
3 очи ми змии испиха,des serpents ont bu mes yeux,
Arnaoudov, Chansons populaires du village de Svogue, № 8, 51
4 Хойде при майка, како при змия !Elle alla comme auprès d’un serpent !
Chapkarev, Recueil de folklore bulgare, № 179, 10
5 жива йе зъмя хванала,elle a pris un serpent vivant
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 38
6 зъмя се в гърне вийешеle serpent se tordait dans le pot,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 41
7 “Както се вийе тъз’ зъмя,“De même que ce serpent se tord,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 8, 44
8 от кавал зъмя ще излезе,de la flûte un serpent sortira,
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 11, 19
9 от кавал зъмя излезеde la flûte un serpent sortit
Dozon, Chansons populaires bulgares, № 11, 24
10 Ут черна зъмя глъвата,De tête de serpent noir,
Nedyalkov, Bijoux bulgares, № 169, 4
11 — Ке се престора на люта змия— Je me changerai en serpent venimeux
Village de Nova Byala reka, № 6, 5
12 Мома я змия къснало,Un serpent mordit la jeune fille,
Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne, № 62, 4
13 че го орли ядът и го змии пият.que des aigles mangeaient et que des serpents buvaient.
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita, № 1473, 10
14 Цона орли бие и змиите кине,Tsona bat les aigles et elle déchire les serpents,
Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita, № 1473, 11
15 « Фанете ми змия усойница,« Attrapez un serpent vipérin,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 2, 65
16 Донеле му змия усойница —Ils lui apportèrent un serpent vipérin —
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 2, 68
17 га ми тури змия усойница,quand il posa sur moi un serpent vipérin,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 2, 80
18 Изляла йе змия златокрила,Un serpent aux ailes d’or était sorti,
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 1
19 да пугубиш змия златокрилаfais périr ce serpent aux ailes d’or
Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa, № 4, 8
25 зъймя ми изик изялъun serpent a mangé ma langue
Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch, № 257, 21

Traduction inédite

Mise à jour le 1er juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org