| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Village de Draguinovo } Or çà, lève-toi, mon âme, le jour a point… | |||
| М | ОРИ, стани, янъм ле, съмнало е, | O | R çà, lève-toi, mon âme, le jour a point, | |
| съмнало йе, ле янъм, видело е, | le jour a point, mon âme, le jour a apparu, | |||
| слънце грее на, ле янъм, джам пенджори. | le soleil brille, mon âme, sur les vitres des fenêtres. | |||
| Мори, та излези, янъм, на дворите, | Or çà, sors dehors, mon âme, dans la cour, | |||
| 5 | та разгледай, ле янъм, горе долу, | et regarde alentour, mon âme, en haut en bas, | ||
| та да видиш, ле янъм, как са назе, | pour que tu voies, mon âme, comment, | |||
| как са назе, ле янъм, заробиле, | comment, mon âme, ils nous ont asservis, | |||
| заробиле, ле янъм, привързале. | asservis, mon âme, ils nous ont garrottés. | |||
| Мори, портите ни, янъм, разтворени, | Or çà, nos portes, mon âme, ouvertes, | |||
| 10 | крушата ни, ле янъм, йотсекана, | notre poirier, mon âme, abattu, | ||
| йовните ни, ле янъм, извлачани, | nos béliers, mon âme, traînés dehors, | |||
| момата ни, ле янъм, йоткрадена. | notre jeune fille, mon âme, enlevée. | |||
| Мори, найдохме и, янъм, над плетове, | Or çà, nous avons trouvé, mon âme, sur la haie, | |||
| плитките и, ле янъм, йоплетени, | ses tresses, mon âme, enchevêtrées, | |||
| 15 | йоплетени, ле янъм, по плетове. | enchevêtrées, mon âme, dans la haie. | ||
Traduction inédite Mise à jour le 19 mars 2007 | Libre de droits |