Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Kostadin Gougov } Les coqs chantent, il fait jour…
Écoutez

Écoutez l’enregistrement (3,43 Mo)

«ПЕТЛИТЕ пеят, ден ми денува,«LES coqs chantent, il fait jour,
пущи ме, бела Митро, да си ’одам,laisse-moi m’en aller, ma blanche Mitra,
пущи ме, ягне Митро, да си ’одам !laisse-moi m’en aller, mon agnelle Mitra !
Нашите петли от вечер ми пеят,— Nos coqs chantent le soir,
5поспи ми, мило либе, полежи,dors, mon bien-aimé, reste couché,
погледай църни очи Митрени !regarde les yeux noirs de Mitra !
Кокошките крекат, мене ми се жени,— Les poules piaillent, je veux me marier,
пущи ме, бела Митро, да си ’одам,laisse-moi m’en aller, ma blanche Mitra,
пущи ме, ягне Митро, да си ’одам !laisse-moi m’en aller, mon agnelle Mitra !
10Нашите кокошки от вечер ми крекат,— Nos poules piaillent le soir,
поспи ми, мило либе, полежи,dors, mon bien-aimé, reste couché,
полюби бело лице Митрено !baise le visage blanc de Mitra !
Коните тропат, дърварите ’одат,— Les chevaux piaffent, les bûcherons s’en vont,
пущи ме, бела Митро, да си ’одам,laisse-moi m’en aller, ma blanche Mitra,
15пущи ме, ягне Митро, да си ’одам !laisse-moi m’en aller, mon agnelle Mitra !
Нашите дървари от вечер ми ’одат,— Nos bûcherons s’en vont le soir,
полежи, мило либе, поспи ми,reste couché, mon bien-aimé, dors,
покърши тенка снага Митрена ! »enroule la taille élancée de Mitra ! »
Source
Stars Records [1999], pis. 10.

Traduction inédite

Mise à jour le 6 février 2007

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org