| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Kostadin Gougov } Donne-moi, chère maman, donne-moi… | |||
| D | AVAY me, mila mamo, davay me | D | ONNE-MOI, chère maman, donne-moi | |
| za tova, mila mamo, Tsigantche ! | à ce jeune, chère maman, Tsigane ! | |||
| Aman, aman, mila mamo, tova Tsigantche ! | Hélas, hélas, chère maman, ce jeune Tsigane ! | |||
| Zăbite mou sa, mamo, bisseri, | Ses dents, maman, sont des perles, | |||
| 5 | ousteto, mila mamo, kokitche ! | sa bouche, chère maman, un perce-neige ! | ||
| Aman, aman, mila mamo, zăbi bisseri ! | Hélas, hélas, chère maman, des dents, des perles ! | |||
| Koukyata mou e, mamo, koliba, | Sa maison, maman, est une chaumière, | |||
| za mene, mila mamo, palata ! | pour moi, chère maman, un palais ! | |||
| Aman, aman, mila mamo, za men palata ! | Hélas, hélas, chère maman, pour moi un palais ! | |||
| 10 | Davay me, mila mamo, davay me | Donne-moi, chère maman, donne-moi | ||
| za tova, mila mamo, Tsigantche ! | à ce jeune, chère maman, Tsigane ! | |||
| Aman, aman, mila mamo, sama ke begam ! | Hélas, hélas, chère maman, je m’enfuirai seule ! | |||
Traduction inédite Mise à jour le 30 juin 2008 | Libre de droits |