Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Kostadin Gougov } Adieu, ma chère, le temps est venu…
Écoutez

Écoutez l’enregistrement (3,86 Mo)

СБОГОМ, мила, дойде времеADIEU, ma chère, le temps est venu
яз от тебе да се разделам,de me séparer de toi,
яз пак беден, роден сум без късмет,de nouveau pauvre, je suis né sans bonheur,
’се со мъка, тъга голема.toujours en peine, en grande tristesse.
5Дойдох тука како ябанджия,Je suis venu ici comme étranger,
далеку йот свой дом, роден край,loin de mon logis, de mon pays natal,
сърдце плаче, нигде стрекя немам,mon cœur pleure, nulle part je n’ai de la chance,
тежок живот, пуста печалба.pénible vie, maudit travail à l’étranger.
Дойде време, русокосо Стойне,Le temps est venu, ô Stoyna aux cheveux blonds,
10яз от тебе да се разделам,de me séparer de toi,
яз пак беден, роден сум без късмет,de nouveau pauvre, je suis né sans bonheur,
тежок гурбет, тежка печалба.pénible séjour, pénible travail à l’étranger.
Source
Sunrise Marinov [2004], pis. 1.

Traduction inédite

Mise à jour le 28 août 2007

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org