| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Yovtcho Karaïvanov | |||
« Quand Mita Stoytcheva m’entendit pour la première fois […] à une répétition, elle pleura tellement, qu’elle se sentit mal par après. Tout d’abord je ne pus comprendre qu’est-ce que cela signifiait, car j’étais très jeune […], mais plus tard je compris que cela était dans sa nature. Il n’y a pas eu de fois où j’aie chanté et où elle soit restée de sang-froid. Sans arrêt elle pleurait et il fallait pendant nos concerts que je la priasse de s’éloigner, car quand je la voyais, moi-même je me mettais à pleurer. Elle était une personne très fortement émotive et une personne très bonne, […] et comme le peuple dit qu’on ne fait point de chanson avec un mot méchant, j’ajouterai qu’on ne fait point de chanteur avec une personne méchante » (Karaïvanov dans Kirov [2006], p. 80).
« Comme un colosse parmi les interprètes de la chanson thrace se dresse Yovtcho Karaïvanov — un sommet qui reste inatteignable. […] La personnalité du chanteur dégage une sensibilité complexe — un mélange étrange de caractéristiques contradictoires : tendresse et intransigeance, sagesse et frénésie, calme contemplation et ardeur des sentiments. […] Ces chansons sont nées au centre de la Thrace — région exceptionnellement riche en folklore […]. Elles ont absorbé la beauté de cette terre avant de prendre leur chemin vers le monde par la voix de Yovtcho Karaïvanov. […] De la diversité des chansons thraces il a choisi les fleurs ; avec attention et amour il a prolongé leur vie. Lorsque vous touchez à elles, vous ne manquez pas de remarquer son goût exigeant envers le texte et la mélodie de chaque chanson. Devant vos yeux défileront des tableaux où vous verrez la Bulgare aux yeux pareils à de claires étoiles, à la ceinture brodée autour de sa taille svelte, aux cheveux descendus jusqu’aux talons. […] Un monde poétique, imprégné de lyrisme, […] créé par le peuple siècle après siècle » (Gărdeva dans Mega Mouzika [1996], livret).
Traduction inédite Mise à jour le 30 juin 2008 | Libre de droits |