Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Yovtcho Karaïvanov } La forêt se mit à pleurer…
Écoutez

Écoutez l’enregistrement (4,82 Mo)

ЗАПЛАКАЛА е гората,LA forêt se mit à pleurer,
гората и планината,la forêt et la montagne,
и на гората дървето,et les arbres de la forêt,
и на дървето вършето,et le branchage des arbres,
5и на вършето листето,et le feuillage du branchage,
и от гнездата пилците,et les oisillons depuis les nids,
и от полето тревата,et l’herbe depuis la plaine,
от кладенците водатаet l’eau depuis les puits
заради Индже войвода.à cause du commandant Indje.
10Каде си, Индже, да дойдешOù es-tu, Indje, viens
с петстотин млади юнака,avec cinq cents jeunes preux,
гората да развеселиш !pour égayer la forêt !
Notes et variantes
1 La forêt se mit à pleurer : « La légende dit qu’Indje resta toute la journée caché dans les buissons et avec les larmes aux yeux il écoutait cette chanson répétée plusieurs fois par les jeunes moissonneuses. À partir de ce moment, le terrible brigand se brise et devient un véritable protecteur du peuple » (Динеков [1972], p. 206).
Source
Балкантон [2000b], pis. 10.

Traduction inédite

Mise à jour le 10 juillet 2007

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org