| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Konstantinov, Jeravna } Doyna alla à la tonte des troupeaux… | |||
| О | ТИШЛА й Дойна на къркъм, | D | OYNA alla à la tonte des troupeaux, | |
| на къркъм вълна да бере. | à la tonte pour ramasser de la laine. | |||
| Първо е руно поела, | Elle saisit la première toison, | |||
| в руното пръстен намери, | dans la toison elle trouva un anneau, | |||
| 5 | и скри го във пазвата си. | et elle le cacha dans son sein. | ||
| Като си у тях отиде, | Quand elle rentra chez elle, | |||
| тури го на полицата | elle le posa sur la tablette | |||
| под зелената паница, | sous l’écuelle verte, | |||
| а че си навън излезе, | et elle sortit dehors, | |||
| 10 | та да си омий ръцете | pour se laver les mains | ||
| и да си тури пръстена. | et pour mettre l’anneau. | |||
| Кога се назад повърна, | Quand elle revint en arrière, | |||
| сред къщи момък седеше : | emmi la maison se tenait un jeune homme : | |||
| до половина — млад юнак, | jusqu’à mi-corps — il était un jeune preux, | |||
| 15 | от половина — шарен змей. | de mi-corps — il était un dragon bigarré. | ||
| Той си на Дойна продума : | Il commença à parler à Doyna : | |||
| « Защо ме, Дойно, открадна ? »… | « Pourquoi m’as-tu enlevé, Doyna ? »… | |||
Traduction inédite Mise à jour le 22 juillet 2008 | Libre de droits |