| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Konstantinov, Jeravna } Des réfugiés viennent d’en bas… | |||
| B | EJANI idat otdolou, | D | ES réfugiés viennent d’en bas, | |
| otdolou, otkăm Roumaniya. | d’en bas, du côté de la Roumaniya. | |||
| Na poleto se zapryaha. | Ils firent halte sur la plaine. | |||
| Po pladne dăjdets zavale, | À midi, de la bruine se mit à tomber, | |||
| 5 | mlada se boulka moleche : | une jeune mariée priait : | ||
| « Ne gărmi, Boje, ne vali, | « Ne tonne pas, mon Dieu, ne pleus pas, | |||
| tche niy sme na polyanata | car nous sommes sur la clairière | |||
| săs malki drebni detchitsa ; | avec de petits et menus enfants ; | |||
| na tikla hlyab si messime, | sur une plaque nous pétrissons notre pain, | |||
| 10 | na kirmida si gotvime. » | sur une tuile nous préparons notre repas. » | ||
Traduction inédite Mise à jour le 5 décembre 2006 | Libre de droits |