Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Sœurs Kouchlev } Çà, allons, ma Kalina…
Écoutez

Écoutez l’enregistrement (3,02 Mo)

«ХАЙДА, Калино, да идем«ÇÀ, allons, ma Kalina,
в летнана гора зелена,dans la forêt estivale et verte,
там има вода студена,là-bas il y a de l’eau fraîche,
там има сенка дебела,là-bas il y a de l’ombre épaisse,
5сьодна щим да поседиме,nous allons nous asseoir un peu,
пийна щим вода студена !nous allons boire un peu d’eau fraîche !
Юначе лудо и младо,— Jeune homme, jeune et fou,
мене ма майка не пуска,ma mère ne me laisse pas,
че яз съм мома главена,car je suis une fille fiancée,
10главена, с порстен мянена.fiancée, avec une bague au doigt.
Хайда, Калино, да идем— Çà, allons, ma Kalina,
в летнана гора зелена,dans la forêt estivale et verte,
най щиме дребно камене,nous allons trouver une pierre menue,
строши щим бурма порстене,nous allons casser la bague de fiançailles,
15ти щиш със мене да дойдеш,toi, tu viendras avec moi,
мене невеста ша станеш ! »tu deviendras mon épouse ! »
Source
Stars Records [2006b], pis. 5.

Traduction inédite

Mise à jour le 8 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org