| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Sœurs Kouchlev } Adieu, Vieille montagne… | |||
| «О | СТАНИ с Богом, Стара планино, | «A | DIEU, Vieille montagne, | |
| остани с Богом и ни прощавай, | adieu et pardonne-nous | |||
| опасохме ти трева зелена | d’avoir pâturé toute ton herbe verte | |||
| и ти изпихме вода студена ! | et d’avoir bu toute ton eau fraîche ! | |||
| 5 | — Идете с Богом, млади овчери, | — Adieu, jeunes bergers, | ||
| здрави идете, здрави ялате ! | partez sains, revenez sains ! | |||
| Ян-кехаяна здрав дано иде, | Le maître-berger puisse-t-il partir sain, | |||
| здрав дано иде, болен да дойде ! » | puisse-t-il partir sain, revenir malade ! » | |||
Traduction inédite Mise à jour le 10 août 2007 | Libre de droits |