| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Sœurs Kouchlev } Si tu savais, maman, si tu savais… | |||
| D | A znaech, maytcho, da znaech | S | I tu savais, maman, si tu savais | |
| kakăv săm younak videla | quel jeune brave j’ai vu | |||
| niz sitnitchkono sokatche. | dans la ruelle étroite. | |||
| Kontche mou pile hvărkache, | Son cheval volait comme un oiseau, | |||
| 5 | rouba mou ogăn goreche, | son habit flambait comme du feu, | ||
| litse mou slăntse greeche. | son visage rayonnait comme un soleil. | |||
| Stigni go, maytcho, pitay go, | Rattrape-le, maman, interroge-le, | |||
| jeneno li e, ne li e. | est-il marié, ne l’est-il pas. | |||
| Ako e, maytcho, jeneno, | S’il est marié, maman, | |||
| 10 | svari mou bilki razdelni. | prépare-lui des herbes qui font haïr. | ||
| Ako e, maytcho, levtero, | S’il est célibataire, maman, | |||
| nossi mou zdrave ot mene. | porte-lui des salutations de ma part. | |||
Traduction inédite Mise à jour le 3 août 2008 | Libre de droits |