| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Ensemble “Filip Koutev” } Dimyaninka conduisit son cheval… | |||
| Д | ИМЯНИНКА, Димянинка кон водила, | D | IMYANINKA conduisit son cheval, | |
| кон водила, кон водила, кон поила | elle conduisit son cheval pour l’abreuver | |||
| с студна вода, с студна вода кладенчова, | d’eau fraîche, d’eau du puits, | |||
| кладенчова, кладенчова, изворова. | d’eau du puits, d’eau de la source. | |||
| 5 | Над вода се, над вода се оглеждала | Dans le cristal de l’eau, elle se mirait | ||
| па сама се, па сама се аресала : | et elle se trouvait fort à son goût : | |||
| « Ка съм бела, ка съм бела и цървена, | « Comme je suis blanche et rouge, | |||
| да бе’ мало, да бе’ мало, по-висока, | si j’étais un peu plus haute, | |||
| по-висока, по-висока, църноока, | plus haute et si j’avais les yeux noirs, | |||
| 10 | ’се би’ живо, ’се би’ живо, помамила. » | je séduirais tout ce qui vit. » | ||
| Димянинка над вода се оглеждала | Dimyaninka se mirait dans l’eau | |||
| па сама се, па сама се аресала. | et elle se trouvait fort à son goût. | |||
Traduction inédite Mise à jour le 1er août 2008 | Libre de droits |