| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Ensemble “Filip Koutev” } Lève-toi, Gueorgui, ô toi qui ne te lèves pas… | |||
| С | ТАНИ, стани, Георги, да не станеш, | L | ÈVE-TOI, Gueorgui, ô toi qui ne te lèves pas, | |
| потерата, Георги, по теб иде, | une troupe vient, Gueorgui, à ta poursuite, | |||
| право дома, Георги, тебе търси. | droit à la maison, Gueorgui, elle te cherche. | |||
Друга песен : | Autre chanson : | |||
| Аз ти постилам шарени черги | J’étends pour toi des tapis bigarrés | |||
| 5 | да легаш, либе, да легаш, | pour dormir, bien-aimé, pour dormir, | ||
| па ти си стегаш бързата коня | mais toi, tu apprêtes ton cheval rapide | |||
| да бегаш, либе, да бегаш ! | pour fuir, bien-aimé, pour fuir ! | |||
| Като се стегаш, либе, да бегаш, | Puisque tu t’apprêtes, bien-aimé, à fuir, | |||
| да бегаш, либе, да бегаш, | à fuir, bien-aimé, à fuir, | |||
| 10 | мене на кой ме оставяш, либе, | chez qui m’abandonnes-tu, bien-aimé, | ||
| оставяш, либе, оставяш ? | abandonnes-tu, bien-aimé, abandonnes-tu ? | |||
Друга песен : | Autre chanson : | |||
| Що е йогреяла, дейгиди, Маро, | Quelle lune s’est levée, ah çà, Mara, | |||
| дейгиди, бела ле Маро ! | ah çà, ma blanche Mara ! | |||
| ясна месечина, дейгиди, Маро, | une lune claire, ah çà, Mara, | |||
| 15 | дейгиди, бела ле Маро ! | ah çà, ma blanche Mara ! | ||
| като ден на пладне, дейгиди, Маро, | comme le jour en plein midi, ah çà, Mara, | |||
| дейгиди, бела ле Маро ! | ah çà, ma blanche Mara ! | |||
| що е ’арно, ’арно, дейгиди, Маро, | que c’est beau, c’est beau, ah çà, Mara, | |||
| дейгиди, бела ле Маро ! | ah çà, ma blanche Mara ! | |||
Traduction inédite Mise à jour le 2 août 2008 | Libre de droits |