Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Ensemble “Filip Koutev” } Todora faisait la sieste…
Écoutez

Écoutez l’enregistrement (3,87 Mo)

POLEGNALA e Todora,TODORA faisait la sieste,
moma Todoro, Todoro,ô jeune fille Todora, ô Todora,
pod dărvo, pod maslinovo,sous un arbre, sous un olivier,
moma Todoro, Todoro.ô jeune fille Todora, ô Todora.
5Poveya vetrets gornenets,Un petit vent montagnard souffla,
moma Todoro, Todoro,ô jeune fille Todora, ô Todora,
otkărchi klonka maslina,il cassa une petite branche de l’olivier,
moma Todoro, Todoro,ô jeune fille Todora, ô Todora,
tche si Todora săboudi,et il arracha Todora à son sommeil,
10moma Todoro, Todoro.ô jeune fille Todora, ô Todora.
A tya mou se lyouto sărdi,Et elle s’emporta de colère contre lui,
moma Todoro, Todoro :ô jeune fille Todora, ô Todora :
« Vetre le, nenaveyniko,« Ô vent qui ne finis pas de souffler,
moma Todoro, Todoro,ô jeune fille Todora, ô Todora,
15sega li nayde da veech,pourquoi fallait-il que tu souffles maintenant,
moma Todoro, Todoro !ô jeune fille Todora, ô Todora !
Sladka si sănya sănouvah,Je faisais le doux rêve,
moma Todoro, Todoro,ô jeune fille Todora, ô Todora,
tche mi dochlo părvo libe,que mon amant était venu chez moi,
20moma Todoro, Todoro,ô jeune fille Todora, ô Todora,
i doneslo păstra kitka,et m’avait apporté un bouquet diapré,
moma Todoro, Todoro,ô jeune fille Todora, ô Todora,
a na kitka zlaten prăsten,et dans le bouquet — une bague d’or,
moma Todoro, Todoro ! »ô jeune fille Todora, ô Todora ! »
Source
JVC [1990b], pis. 2.

Traduction inédite

Mise à jour le 3 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org