| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Ensemble “Filip Koutev” } Ô montagne, ô vieille montagne… | |||
| P | LANINO, stara planino ! | Ô | MONTAGNE, ô vieille montagne ! | |
| Otkak si bila i prebila, | Depuis que tu es, depuis longtemps que tu es, | |||
| nikoy te tebe prebrodi. | personne ne t’a traversée d’un bout à l’autre. | |||
| Sega te brodi, planino, | Maintenant te traverse, ô montagne, | |||
| 5 | bălgarska svatba golyama, | une grande noce bulgare, | ||
| bălgarska svatba haydouchka. | une noce bulgare de rebelles. | |||
| Nay-napred Bogdan vărveche, | Bogdan ouvrait la marche, | |||
| alen si bayrak veeche, | il agitait un drapeau vermeil, | |||
| haydouchka pessen peeche. | il chantait une chanson de rebelles. | |||
| 10 | Planino, stara planino ! | Ô montagne, ô vieille montagne ! | ||
Traduction inédite Mise à jour le 11 août 2007 | Libre de droits |