Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Boris Machalov

« Boris Machalov naît le 30 janvier 1914 dans la ville de Sevlievo, Bulgarie du Nord, dans une famille de chanteurs et d’artisans héréditaires. En 1929, la famille déménage dans la capitale de Sofiya, pour gagner mieux sa subsistance. Boris est contraint de s’engager comme apprenti chez un peintre en bâtiments […]. Un jour qu’il travaille sur l’échafaudage […], il se met à chanter. Le chantier donne sur une rue animée et aussitôt s’assemble une grande foule, qui applaudit avec transport le jeune chanteur » (Minkin dans Балкантон [2000a], livret).

« Boris Machalov est le rejeton d’une grande famille de chanteurs héréditaires dans Sevlievo. Son arrière-grand-père, Dimităr l’Étrier, excitait par son beau chant l’admiration même des Turcs, et de leur continuelle exclamation “Maşallah ! Maşallah ! (Bravo !)” vint le nom de la famille — Dimităr le Machala » (Геронтиев [2003], p. 207).

Enregistrements
Enregistrement

Un Agnelet se mit à bêler…

Заблеяло ми Агънце…

Enregistrement

Dimităr parle à Todorka…

Димитър дума Тодорки…

Enregistrement

L’Épervier parle à Strahil…

Атмаджа дума Страхилу…

Enregistrement

Ô Neda, ma belle Nedka…

Недо ле, Недке хубава…

Enregistrement

Le beau-père parlait à Petkana…

Свекър Петкана думаше…

Enregistrement

Mika parle à sa maman…

Мика мама дума…

Enregistrement

Nulle part la maladie ne se déclare, ô mère…

Нигде се боляст не чува, майно ле…

Enregistrement

La maman réveille Elka…

Мама Елка буди…

Enregistrement

Radka tisse une toile…

Радка платно тъче…

Enregistrement

Jusqu’à trois cornemuses, ô Doyna, retentirent…

Засвирили са, Дойне, дор три гайди…

Enregistrement

Nikola s’écria…

Провикнал си е Никола…

Enregistrement

Le crieur crie par le village…

Кехая вика из село…

Enregistrement

Bien-aimé, si tu viens, viens maintenant chez moi…

Либе, ако дойдиш, сега да ми дойдиш…

Enregistrement

Cinquante preux boivent du vin…

Вино пият пидисет юнака…

Enregistrement

Lentche lançait une pomme…

Мятало Ленче ябълка…

Traduction inédite

Mise à jour le 11 mars 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org