Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Boris Machalov } Jusqu’à trois cornemuses, ô Doyna, retentirent…
Écoutez

Écoutez l’enregistrement (2,00 Mo)

ZASVIRILI sa, Doyne, dor tri gaydi,JUSQU’À trois cornemuses, ô Doyna, retentirent,
dor tri gaydi, dor tri gădoulki,jusqu’à trois cornemuses, jusqu’à trois vielles,
dor tri gădoulki, dor tri kavala.jusqu’à trois vielles, jusqu’à trois flûtes.
Zaïgrali sa, Doyne, dor tri hora,Jusqu’à trois rondes, ô Doyna, tournoyèrent,
5părvo e horo ot mladi momtsi,la première ronde est de jeunes hommes,
vtoro e horo ot mladi momi,la deuxième ronde est de jeunes filles,
vtoro horo, Doyni le, mladi momi,la deuxième ronde, ô Doyna, de jeunes filles,
treto e horo mladi nevesti.la troisième ronde est de jeunes épouses.
Koe horo, Doyni le, nay-houbavo,Laquelle des rondes, ô Doyna, est la plus belle,
10nay-houbavo, nay-podredeno ?la plus belle, la mieux ordonnée ?
Momkovo horo, Doyne, nay-houbavo,La ronde des hommes, ô Doyna, est la plus belle,
nay-houbavo, nay-podredeno :la plus belle, la mieux ordonnée :
kalpatsi im, Doyni le, samourlii,leurs bonnets, ô Doyna, de zibeline,
tsărvouli im piskyoullii,leurs chaussures à pompons,
15gachtite im koltchaklii.leurs pantalons à raies.
Source
Balkanton [2000a], pis. 12.

Traduction inédite

Mise à jour le 13 octobre 2007

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org