| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Boris Machalov } Nikola s’écria… | |||
| П | РОВИКНАЛ си е Никола, | N | IKOLA s’écria, | |
| провикнал си е Николчо, | Nikoltcho s’écria, | |||
| от връх от Стара планина, | depuis le sommet de la Vieille montagne, | |||
| от игликова поляна : | depuis la clairière de primevères : | |||
| 5 | « Изкарвай, Гано, говеда, | « Fais sortir, ô Gana, les bestiaux, | ||
| вашите, Гано, нашите, | les vôtres, ô Gana, et les nôtres, | |||
| чичови брези биволи, | les buffles de mon oncle tachés de blanc, | |||
| ша ида да ги продавам, | je vais aller les vendre, | |||
| дано ти сърдце откупя. » | pourvu que je rachète ton cœur. » | |||
| 10 | Гана Никола думаше : | Gana parlait à Nikola : | ||
| « Либе Никола, Николчо, | « Mon bien-aimé Nikola, Nikoltcho, | |||
| сърдце за пари не давам, | je ne donne pas mon cœur contre de l’argent, | |||
| сърдце за сърдце менявам. » | j’échange mon cœur contre un cœur. » | |||
Traduction inédite Mise à jour le 3 janvier 2008 | Libre de droits |