Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Boris Machalov } La maman réveille Elka…
Écoutez

Écoutez l’enregistrement (5,68 Mo)

МАМА Елка буди,LA maman réveille Elka,
на Дунав я праща,elle l’envoie au Danube
за вода да иде,pour quérir de l’eau,
за вода студена.pour de l’eau fraîche.
5А пък Елка не знаеMais Elka ne sait pas
отде Дунав тече,d’où coule le Danube,
откъде извира,d’où il prend sa source,
през къде минава.par où il passe.
Дунава извираLe Danube prend sa source
10от Маджар балкана,dans la montagne Magyare,
леко си минаваil passe doucement
през Будима града,par la cité de Boudim,
през поле широко.par la vaste plaine.
Елка малка момаElka, la jeune fille,
15тя край Дунав ходи,elle marche le long du Danube,
росни цветя бере,elle cueille des fleurs couvertes de rosée,
на венци ги вие,elle les tresse en guirlandes,
във Дунав ги хвърляelle les jette dans le Danube
и на цветя дума :et elle parle aux fleurs :
20« Много здрави носете« Portez de profondes salutations
на мойто първо либеà mon premier bien-aimé
Павли гимиджия,à Pavli, le marin,
Павли йелкенджия,à Pavli, le navigateur,
и да му кажите,et dites-lui
25че съм изтъкалаque j’ai tissé
триста лакти платно,trois cents coudées de toile,
платно кинарлия,de toile ourlée,
имам да му даряj’ai de quoi offrir
двеста гимиджии. »à ses deux cents marins. »
Source
Балкантон [2000a], pis. 9.

Traduction inédite

Mise à jour le 15 août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org