| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik } Iliya se soûla un peu, oh là… | |||
| П | ОНАПИЛ ми се Илия, леле, | I | LIYA se soûla un peu, oh là, | |
| понапил ми се Илия, | Iliya se soûla un peu, | |||
| с тая бела ракия, леле, | de cette blanche eau-de-vie, oh là, | |||
| с това вино червено. | de ce vin rouge. | |||
| 5 | Па ми ойде на оро, леле, | Et il alla à la ronde, oh là, | ||
| на оро сред момите, | à la ronde parmi les jeunes filles, | |||
| сред момите, леле, | parmi les jeunes filles, oh là, | |||
| като яре сред козите. | comme un chevreau parmi les chèvres. | |||
| Орото дърпа налево, | La ronde tire à gauche, | |||
| 10 | Илия сеца надесно, леле, | Iliya tiraille à droite, oh là, | ||
| па настъпи Божура, леле, | et il marcha sur les pieds de Bojoura, oh là, | |||
| па настъпи Божура. | et il marcha sur les pieds de Bojoura. | |||
| Божура стана като божур, | Bojoura devint comme une pivoine (bojour), | |||
| а Илия бързо я целуна. | et Iliya l’embrassa rapidement. | |||
Traduction inédite Mise à jour le 13 juin 2007 | Libre de droits |