Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Mihaylova, Chansons populaires de la région de Pernik } Ô Tsvetitsa, jeune fille Tsveta…
TSVETITSE le, mome Tsveto !Ô TSVETITSA, jeune fille Tsveta !
Oblaga se moma TsvetaLa jeune fille Tsveta fait une gageure
săs Stoyana levenina,avec Stoyan, le gaillard,
levenina, erguenina.le gaillard, le célibataire.
5Stoyan vika : « Tche te kradnem,Stoyan dit : « Je t’enlèverai,
tche te kradnem, mome Tsveto,je t’enlèverai, jeune fille Tsveta,
s postilykyata, s pokrivkata,avec ta literie, avec ta couverture,
tche te nossim na planina,je t’emporterai dans la montagne,
na planina kod ovtcharye. »dans la montagne parmi les bergers. »
10Tsveta vika : « Ne moj, ne moj,Tsveta dit : « Tu ne peux pas, peux pas,
ne moj, ne moj da me gledach,tu ne peux pas, peux pas me regarder,
a to neli da me kradnech,et encore moins m’enlever,
ya si lejim medjou mama,moi, je couche entre maman,
medjou mama, medjou tata,entre maman, entre papa,
15medjou moï dvanaysse,entre mes douze,
dvanaysse bratantcheta,mes douze petits frères,
trinaysse sestrintcheta. »mes treize petites sœurs. »
Koga bilo dovetchera,Quand vint le soir,
dovetchera po vetchera,le soir, sur le soir,
20chto beche moma Tsvetala jeune fille Tsveta
ouleznala ou gradina,entra dans le jardin,
a legnala, a zaspala.à peine entra-t-elle qu’elle s’endormit.
Debom debi levent Stoyan,Le gaillard Stoyan la guetta furtivement,
ta oukradna moma Tsvetaet il enleva la jeune fille Tsveta
25s postilykyata, s pokrivkata,avec sa literie, avec sa couverture,
otnesse ya na planina,il l’emporta dans la montagne,
na planina kod ovtcharye,dans la montagne parmi les bergers,
kod ovtcharye, chilegarye.parmi les bergers, les pasteurs.
Notes et variantes
12 neli : ne li (Mihaylova [1999], № 12).
Source
Mihaylova [1999], № 87.

Traduction inédite

Mise à jour le 13 avril 2007

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org